Manga Zone > One Piece TH วันพีช แปลไทย
ขอเหตุผลที่ใครๆก็เกลียด อาคาอินุ
Augustz:
อ่อ
เดามั่วมั่ง:
และแล้วในที่สุด อุณหภูมิ กระทู้ก็ค่อยๆเย็นลง..... *้ัิfreeze*
มันจะประทุ ขึ้นมาใหม่ไหมเนี่ย..... *disappoint*
extrabome:
--- อ้างจาก: เดามั่วมั่ง ที่ ส. 25 ก.พ. 2012 เวลา 01:35:59 ---และแล้วในที่สุด อุณหภูมิ กระทู้ก็ค่อยๆเย็นลง..... *้ัิfreeze*
มันจะประทุ ขึ้นมาใหม่ไหมเนี่ย..... *disappoint*
--- End quote ---
จุดประเด็นซิครับ แต่ไม่รู้จะมีคนเข้ามาถกอ่ะเปล่า
เดามั่วมั่ง:
--- อ้างจาก: extrabome ที่ ส. 25 ก.พ. 2012 เวลา 01:48:26 ---
--- อ้างจาก: เดามั่วมั่ง ที่ ส. 25 ก.พ. 2012 เวลา 01:35:59 ---และแล้วในที่สุด อุณหภูมิ กระทู้ก็ค่อยๆเย็นลง..... *้ัิfreeze*
มันจะประทุ ขึ้นมาใหม่ไหมเนี่ย..... *disappoint*
--- End quote ---
จุดประเด็นซิครับ แต่ไม่รู้จะมีคนเข้ามาถกอ่ะเปล่า
--- End quote ---
พักให้เย็นสักหน่อยก็ได้ครับ.......
ท่าน ex ช่างร้อนแรง จริงๆเลย........ *number1*
ผมจุดไม่ไหวหรอก...ผมแก่แล้ว (อิจฉาพลังวัยหนุ่มจริงๆ)
prince_fenris:
--- อ้างจาก: extrabome ที่ ศ. 24 ก.พ. 2012 เวลา 17:30:33 ---
--- อ้างจาก: Augustz ที่ ศ. 24 ก.พ. 2012 เวลา 16:58:47 ---คุซัน มัน อาโอคิยิ ไก่ฟ้า
ผมงงแค่ว่ามันเกี่ยวอะไรกับลิง
--- End quote ---
*unbear*มันก็ไม่เกี่ยวอะไรกับลิงนี่ครับ
ตรงไหนที่เกี่ยวกับลิงหรอที่ทำให้คุณ Augustz สงสัย
หลังจาก Aragan แปล ผมก็เลยตอบไปว่า อาคาอินุ แปลว่า หมาสกปรก หรอเนี่ย
Aragan ก็เลยตอบกลับผมว่า เขาตั้งใจแปลให้เป็น หมาสกปรก เพราะมันแปลได้ 2 อย่างน่ะครับ
แล้วเขาก็บอกต่อว่า มีคุซันคนเดียวที่แปลได้ตรงตัวเป๊ะๆ แซวไม่ได้
แล้วก็เสริมด้วย คำแปลของคิซารุ ที่แปลเป็น ต้นไม้ ได้อีกคำ นอกจากคำว่า เหลือง
ลิงไม่ได้เกี่ยวข้องกับคุซังตรงไหนเลยนี่ครับ *disappoint*
--- End quote ---
Aka=red Inu=Hound
Akainu = Red Hound
Am I right?