Manga Zone > One Piece TH วันพีช แปลไทย
ขอเหตุผลที่ใครๆก็เกลียด อาคาอินุ
Vin D Sel:
--- อ้างจาก: devicry ที่ ส. 25 ก.พ. 2012 เวลา 14:24:33 ---
--- อ้างจาก: Vin D Sel ที่ ส. 25 ก.พ. 2012 เวลา 13:19:43 ---
--- อ้างจาก: prince_fenris ที่ ส. 25 ก.พ. 2012 เวลา 10:44:41 ---
--- อ้างจาก: extrabome ที่ ศ. 24 ก.พ. 2012 เวลา 17:30:33 ---
--- อ้างจาก: Augustz ที่ ศ. 24 ก.พ. 2012 เวลา 16:58:47 ---คุซัน มัน อาโอคิยิ ไก่ฟ้า
ผมงงแค่ว่ามันเกี่ยวอะไรกับลิง
--- End quote ---
*unbear*มันก็ไม่เกี่ยวอะไรกับลิงนี่ครับ
ตรงไหนที่เกี่ยวกับลิงหรอที่ทำให้คุณ Augustz สงสัย
หลังจาก Aragan แปล ผมก็เลยตอบไปว่า อาคาอินุ แปลว่า หมาสกปรก หรอเนี่ย
Aragan ก็เลยตอบกลับผมว่า เขาตั้งใจแปลให้เป็น หมาสกปรก เพราะมันแปลได้ 2 อย่างน่ะครับ
แล้วเขาก็บอกต่อว่า มีคุซันคนเดียวที่แปลได้ตรงตัวเป๊ะๆ แซวไม่ได้
แล้วก็เสริมด้วย คำแปลของคิซารุ ที่แปลเป็น ต้นไม้ ได้อีกคำ นอกจากคำว่า เหลือง
ลิงไม่ได้เกี่ยวข้องกับคุซังตรงไหนเลยนี่ครับ *disappoint*
--- End quote ---
Aka=red Inu=Hound
Akainu = Red Hound
Am I right?
--- End quote ---
ฉันเป็นขวาใช่มั้ย? *pround*
--- End quote ---
แปลได้ฉลาดมายมายมหาศาลบานตะไท
--- End quote ---
ผมเด็กนอกอ่ะครับ *้ั์post2*
บ้านนอก *้ัิshy*
prince_fenris:
*rip* *rip* *rip* *rip* *rip*