Manga Zone > Naruto TH นารุโตะ นินจาคาถาโอ้โฮเฮะ แปลไทย

20 สุดยอดนินจา...

หน้า: << < (6/8) > >>

Jay_Jay:


--- อ้างจาก: juppy ที่ อ. 24 เม.ย. 2012 เวลา 01:35:18 ---
--- อ้างจาก: Augustz ที่ อ. 24 เม.ย. 2012 เวลา 01:29:57 ---คือ รอบแรก ที่ไปกับไรคาเงะ ไม่มีการเอ่ยถึงว่าไปกับพวกดันโซ รุ่น3น่ะคับ
แต่ตอนที่หนีนินจาคุโมะ 20คน มีพวกรุ่น3ไปด้วย  เพราะงั้นผมเลยคิดว่ามันเปนคนละรอบ

แล้วก้ ถ้าจำไม่ผิด ไรคาเงะรุ่น4บอกไว้ ว่า พี่น้องกิน-คินเปนอาชญากรของหมู่บ้าน
ทำร้ายไรคาเงะรุ่น2และโฮคาเงะรุ่น2 จนบาดเจ็บ เกือบตาย  เพราะงั้น มันคงจะไม่ได้เชื่อฟังหมุ่บ้านมากหรอกนะคับ

--- End quote ---
เสริมอีกนิดนะครับ กิน คิน คาคุ เคยเอ่ยไว๊ว่า เราต๊องมาฟื้นด้วยวิชาของรุ้นที่สอง ที่เราฆ่าไปงั้นหรือ

--- End quote ---
มันเขียนว่า " ปราบ " ครับ ไม่ถึงกับฆ่า


มันมี 2 เหตุการณ์จริงๆครับ รอบแรกเชื่อมสัมพันธ์ระหว่าง ไรคาเงะ กับ โฮคาเงะ รอบนี้พี่น้อง กิน-คิน ก่อกบฎ  คล้ายๆกับให้ตามมาด้วย แต่จู่ๆดันมาทรยศ รุ่น2 เลยโดนแบบไม่ทันตั้งตัวหรือเปล่าไม่รู้

ในฉบับรวมเล่มเขียนว่า "คุกคามจนเกือบตาย" แปลว่าเหตุการณ์นี้ รุ่น2 ไม่ตายครับ สองคนนี้คงเป็นนินจาที่เคยได้รับการยกย่อง แสดงว่าพึ่งมาเลวเมื่อเหตุการณ์ครั้งนั้น

กับอีกรอบ ที่โผล่มากลางป่า ทำภารกิจกับพวกดันโซ รุ่น2 พูดแบบนี้ " โดนล้อมแล้ว ศัตรูประมาณ 20 ดูจากฝีมือแล้ว ท่าทางเป็นมือดีจากหน่วยเขาทองของคุโมะ "

จุดที่น่าสงสัยอย่างหนึ่งคือ โคโนฮะพึ่งจะเชื่อมไมตรีกับคุโมะไปหยกๆ แล้วจะมาทำสงครามกันได้ยังไง ผมคิดว่าการที่พี่น้อง กิน-คิน ก่อกบฎสำเร็จ ทั้งๆที่มีนินจาสองหมู่บ้านคอยคุ้มกัน

ต้องมีลูกน้องคอยช่วยเหลือแน่นอนครับ เหมือนโอโรจิมารุ แต่ทั้งนี้ก็ยังไม่มีอะไรยืนยันได้ 100% ว่ารุ่น2 ถูกสองพี่น้องฆ่าจริง


แต่ถ้าเรื่องมันจบลงเลยแบบไม่มีการกล่าวถึงอีกก็คงคิดได้แต่แบบนั้นแหละครับ  *damage*

 



Leang_34:

ใช่ไงคับถ้ามีนินจาจากคุโมะอีก18คนแสดงว่าจะใช่เขาเงินทองหรือ
เพราะเขาเงินทองเป็นอาชญากรแล้วนินจาจากคุโมะจะเข้าร่วมทำมายอะ

sattkon:


--- อ้างจาก: Jay_Jay ที่ จ. 23 เม.ย. 2012 เวลา 23:49:35 ---
--- อ้างจาก: Vin D Sel ที่ จ. 23 เม.ย. 2012 เวลา 21:17:06 ---
--- อ้างจาก: Jay_Jay ที่ จ. 23 เม.ย. 2012 เวลา 17:40:21 ---เดี๋ยวๆ ในคลิปนี้บอกว่าพี่น้องกินคินเป็นคนฆ่ารุ่น2 มันเป็นยังไงกันแน่เนี่ย 

--- End quote ---
ตามนี้เลยครับ ประโยคที่ซึนาเดะพูดช่องแรก(ขวาบน)อ่ะ



--- End quote ---

มาอีกแล้ว ฉบับแปลเองไม่เหมือนกับฉบับรวมเล่ม ฉบับรวมเล่มมันเขียนว่าคุกคามจนเกือบตายครับ  *glad*

--- End quote ---

ผมว่าเราอ้างอิงจากฉบับแปลเองของเว็บดีกว่านะครับ เดี๋ยวถ้าไปติติงบ่อยๆ อาทิตย์หน้าตอนใหม่ไม่มาแล้วจะยุ่ง *haha*.......... *rip*

Augustz:

ประมานว่า กุแปลผิด ก้ไปหาอ่านเอาเว็ปอื่นสินะคับ  *hoho* *hoho*

Jay_Jay:


--- อ้างจาก: sattkon ที่ อ. 24 เม.ย. 2012 เวลา 12:13:26 ---
--- อ้างจาก: Jay_Jay ที่ จ. 23 เม.ย. 2012 เวลา 23:49:35 ---
--- อ้างจาก: Vin D Sel ที่ จ. 23 เม.ย. 2012 เวลา 21:17:06 ---
--- อ้างจาก: Jay_Jay ที่ จ. 23 เม.ย. 2012 เวลา 17:40:21 ---เดี๋ยวๆ ในคลิปนี้บอกว่าพี่น้องกินคินเป็นคนฆ่ารุ่น2 มันเป็นยังไงกันแน่เนี่ย 

--- End quote ---
ตามนี้เลยครับ ประโยคที่ซึนาเดะพูดช่องแรก(ขวาบน)อ่ะ



--- End quote ---

มาอีกแล้ว ฉบับแปลเองไม่เหมือนกับฉบับรวมเล่ม ฉบับรวมเล่มมันเขียนว่าคุกคามจนเกือบตายครับ  *glad*

--- End quote ---

ผมว่าเราอ้างอิงจากฉบับแปลเองของเว็บดีกว่านะครับ เดี๋ยวถ้าไปติติงบ่อยๆ อาทิตย์หน้าตอนใหม่ไม่มาแล้วจะยุ่ง *haha*.......... *rip*

--- End quote ---

ผมก็ไม่ได้บอกว่าใครถูกใครผิดทั้งนั้นแหละครับ แต่ถ้าจะวิเคราะห์เนื้อหาอย่างละเอียด ก็ควรจะยึดแบบฉบับรวมเล่มจะดีกว่า จะได้เป็นอันหนึ่งอันเดียว

เพราะฉบับแปลงเอง มันไม่ได้มีแค่เวปเดียว มีตั้ง 2-3 ฉบับ ถ้าเขียนไม่เหมือนกันหมดจะวิเคราะห์ได้ยังไงละครับ ตายกับไม่ตาย มันคนละความหมายเลย จะให้ผมเชื่อแบบนั้นได้ยังไง 

ถ้ารักนารุโตะจริง ควรอ่านฉบับลิขสิทธ์จะดีกว่า บางทีเวปแปลเองเขายังทิ้งเครดิตไว้เลยว่า อย่าลืมอุดหนุนฉบับรวมเล่มด้วยนะ   


ปล.เวปนี้เขาไม่ได้แปลครับ แค่เอามาลงเฉยๆ คนแปลจริงๆก็ดูจากเครดิตเอา 



หน้า: << < (6/8) > >>

Go to full version