Manga Zone > Naruto TH นารุโตะ นินจาคาถาโอ้โฮเฮะ แปลไทย
20 สุดยอดนินจา...
Jay_Jay:
--- อ้างจาก: juppy ที่ อ. 24 เม.ย. 2012 เวลา 01:35:18 ---
--- อ้างจาก: Augustz ที่ อ. 24 เม.ย. 2012 เวลา 01:29:57 ---คือ รอบแรก ที่ไปกับไรคาเงะ ไม่มีการเอ่ยถึงว่าไปกับพวกดันโซ รุ่น3น่ะคับ
แต่ตอนที่หนีนินจาคุโมะ 20คน มีพวกรุ่น3ไปด้วย เพราะงั้นผมเลยคิดว่ามันเปนคนละรอบ
แล้วก้ ถ้าจำไม่ผิด ไรคาเงะรุ่น4บอกไว้ ว่า พี่น้องกิน-คินเปนอาชญากรของหมู่บ้าน
ทำร้ายไรคาเงะรุ่น2และโฮคาเงะรุ่น2 จนบาดเจ็บ เกือบตาย เพราะงั้น มันคงจะไม่ได้เชื่อฟังหมุ่บ้านมากหรอกนะคับ
--- End quote ---
เสริมอีกนิดนะครับ กิน คิน คาคุ เคยเอ่ยไว๊ว่า เราต๊องมาฟื้นด้วยวิชาของรุ้นที่สอง ที่เราฆ่าไปงั้นหรือ
--- End quote ---
มันเขียนว่า " ปราบ " ครับ ไม่ถึงกับฆ่า
มันมี 2 เหตุการณ์จริงๆครับ รอบแรกเชื่อมสัมพันธ์ระหว่าง ไรคาเงะ กับ โฮคาเงะ รอบนี้พี่น้อง กิน-คิน ก่อกบฎ คล้ายๆกับให้ตามมาด้วย แต่จู่ๆดันมาทรยศ รุ่น2 เลยโดนแบบไม่ทันตั้งตัวหรือเปล่าไม่รู้
ในฉบับรวมเล่มเขียนว่า "คุกคามจนเกือบตาย" แปลว่าเหตุการณ์นี้ รุ่น2 ไม่ตายครับ สองคนนี้คงเป็นนินจาที่เคยได้รับการยกย่อง แสดงว่าพึ่งมาเลวเมื่อเหตุการณ์ครั้งนั้น
กับอีกรอบ ที่โผล่มากลางป่า ทำภารกิจกับพวกดันโซ รุ่น2 พูดแบบนี้ " โดนล้อมแล้ว ศัตรูประมาณ 20 ดูจากฝีมือแล้ว ท่าทางเป็นมือดีจากหน่วยเขาทองของคุโมะ "
จุดที่น่าสงสัยอย่างหนึ่งคือ โคโนฮะพึ่งจะเชื่อมไมตรีกับคุโมะไปหยกๆ แล้วจะมาทำสงครามกันได้ยังไง ผมคิดว่าการที่พี่น้อง กิน-คิน ก่อกบฎสำเร็จ ทั้งๆที่มีนินจาสองหมู่บ้านคอยคุ้มกัน
ต้องมีลูกน้องคอยช่วยเหลือแน่นอนครับ เหมือนโอโรจิมารุ แต่ทั้งนี้ก็ยังไม่มีอะไรยืนยันได้ 100% ว่ารุ่น2 ถูกสองพี่น้องฆ่าจริง
แต่ถ้าเรื่องมันจบลงเลยแบบไม่มีการกล่าวถึงอีกก็คงคิดได้แต่แบบนั้นแหละครับ *damage*
Leang_34:
ใช่ไงคับถ้ามีนินจาจากคุโมะอีก18คนแสดงว่าจะใช่เขาเงินทองหรือ
เพราะเขาเงินทองเป็นอาชญากรแล้วนินจาจากคุโมะจะเข้าร่วมทำมายอะ
sattkon:
--- อ้างจาก: Jay_Jay ที่ จ. 23 เม.ย. 2012 เวลา 23:49:35 ---
--- อ้างจาก: Vin D Sel ที่ จ. 23 เม.ย. 2012 เวลา 21:17:06 ---
--- อ้างจาก: Jay_Jay ที่ จ. 23 เม.ย. 2012 เวลา 17:40:21 ---เดี๋ยวๆ ในคลิปนี้บอกว่าพี่น้องกินคินเป็นคนฆ่ารุ่น2 มันเป็นยังไงกันแน่เนี่ย
--- End quote ---
ตามนี้เลยครับ ประโยคที่ซึนาเดะพูดช่องแรก(ขวาบน)อ่ะ
--- End quote ---
มาอีกแล้ว ฉบับแปลเองไม่เหมือนกับฉบับรวมเล่ม ฉบับรวมเล่มมันเขียนว่าคุกคามจนเกือบตายครับ *glad*
--- End quote ---
ผมว่าเราอ้างอิงจากฉบับแปลเองของเว็บดีกว่านะครับ เดี๋ยวถ้าไปติติงบ่อยๆ อาทิตย์หน้าตอนใหม่ไม่มาแล้วจะยุ่ง *haha*.......... *rip*
Augustz:
ประมานว่า กุแปลผิด ก้ไปหาอ่านเอาเว็ปอื่นสินะคับ *hoho* *hoho*
Jay_Jay:
--- อ้างจาก: sattkon ที่ อ. 24 เม.ย. 2012 เวลา 12:13:26 ---
--- อ้างจาก: Jay_Jay ที่ จ. 23 เม.ย. 2012 เวลา 23:49:35 ---
--- อ้างจาก: Vin D Sel ที่ จ. 23 เม.ย. 2012 เวลา 21:17:06 ---
--- อ้างจาก: Jay_Jay ที่ จ. 23 เม.ย. 2012 เวลา 17:40:21 ---เดี๋ยวๆ ในคลิปนี้บอกว่าพี่น้องกินคินเป็นคนฆ่ารุ่น2 มันเป็นยังไงกันแน่เนี่ย
--- End quote ---
ตามนี้เลยครับ ประโยคที่ซึนาเดะพูดช่องแรก(ขวาบน)อ่ะ
--- End quote ---
มาอีกแล้ว ฉบับแปลเองไม่เหมือนกับฉบับรวมเล่ม ฉบับรวมเล่มมันเขียนว่าคุกคามจนเกือบตายครับ *glad*
--- End quote ---
ผมว่าเราอ้างอิงจากฉบับแปลเองของเว็บดีกว่านะครับ เดี๋ยวถ้าไปติติงบ่อยๆ อาทิตย์หน้าตอนใหม่ไม่มาแล้วจะยุ่ง *haha*.......... *rip*
--- End quote ---
ผมก็ไม่ได้บอกว่าใครถูกใครผิดทั้งนั้นแหละครับ แต่ถ้าจะวิเคราะห์เนื้อหาอย่างละเอียด ก็ควรจะยึดแบบฉบับรวมเล่มจะดีกว่า จะได้เป็นอันหนึ่งอันเดียว
เพราะฉบับแปลงเอง มันไม่ได้มีแค่เวปเดียว มีตั้ง 2-3 ฉบับ ถ้าเขียนไม่เหมือนกันหมดจะวิเคราะห์ได้ยังไงละครับ ตายกับไม่ตาย มันคนละความหมายเลย จะให้ผมเชื่อแบบนั้นได้ยังไง
ถ้ารักนารุโตะจริง ควรอ่านฉบับลิขสิทธ์จะดีกว่า บางทีเวปแปลเองเขายังทิ้งเครดิตไว้เลยว่า อย่าลืมอุดหนุนฉบับรวมเล่มด้วยนะ
ปล.เวปนี้เขาไม่ได้แปลครับ แค่เอามาลงเฉยๆ คนแปลจริงๆก็ดูจากเครดิตเอา