미칠듯 속상해도
มี ชิล ดึต สก ซัง เฮ โด
เพราะฉันกังวลจนแทบจะบ้า
눈물을 참아요
นุน มู รึล ชา มา โย
แต่ก็ต้องทนกลั้นน้ำตาเอาไว้
닦아줄리 없죠
ทัก กา จุล รี ออบ จโย
ฉันหาทางออกไม่เจอเลย
세상 어디도 맘 둘곳 없는
เซ ซัง ออ ดี โด มัม ทุล กต ออม นึน
คงไม่มีที่แห่งไหนบนโลกนี้จะให้ใจ 2 ดวงอยู่ด้วยกัน
늘 그랬듯 혼자인 나는
นึล คือ เรต ตึต ทน จา อิน นา นึน
เพราะฉันอยู่อย่างอ้างว้างแบบนี้มาตลอด
무언가 원할때도
มู ออน กา วอน ฮัล เต โด
ไม่ว่าฉันจะต้องการอะไร
애쓰지 않아요
เอ ซือ จี อา นา โย
ก็ไม่เคยที่จะไขว่ขว้ามา
가질수 없으니
คา จิล ซู ออบ ซือ นี
แต่ฉันกลับเป็นเจ้าของมันไม่ได้
지키고 싶은 것들은
ชี คี โก ชี พึน กอท ทือ รึน
สิ่งที่อยากจะปกป้อง
항상 준비도 못한 나를
ฮัง ซัง จุน บี โด มต ทัน นา รึล
มันกลับไม่ได้เตรียมมาเพื่อฉันเลย
말도 없이 떠났죠
มัล โด ออบ ชี ตอ นัท จโย
คุณไม่พูดอะไรออกมาซักคำ แล้วก็จากฉันไป
안돼요 내맘에 허락없이 오지 마요
อัน ดเว โย เน มา เม ฮอ รา กอบ ชี โอ จี มา โย
ไม่ได้นะ หัวใจของฉันไม่ยอมรับหรอก
얼음 녹듯 사라질 사랑 이라면
ออ รึม นก ตึต ซา รา จิล ซา รัง อี รา มยอน
ถ้าหากความรักสลายไปดั่งน้ำแข็งที่ละลาย
난 필요 없어요 내 말 알죠
นัน พี รโย ออบ ซอ โย เน มัล อัล จโย
ฉันก็คงไม่จำเป็นสำหรับคุณอีก ฉันเข้าใจ
사랑하게 만들지마요
ซา รัง ฮา เก มัน ดึล จี มา โย
อย่าทำให้ฉันรักคุณอีกเลย
사랑할수 없다면
ซา รัง ฮัล ซู ออบ ตา มยอน
ถ้าหากฉันไม่อาจรักคุณได้
간절히 원해 보면
คัน จอล ฮี วอน เฮ โบ มยอน
ถ้าหากฉันลองบอกว่า "ฉันต้องคุณจริงๆ นะ"
이루워진단 말
อี รู วอ จิน ดัน มัล
คำๆ นี้จะสำเร็จหรือเปล่านะ
믿어도 될까요
มี ดอ โด ทเวล กา โย
แล้วคุณจะเชื่อฉันมั๊ย
지금껏 살아온 날 버리고
ชี กึม กอท ซา รา อน นัล บอ รี โก
ถึงอย่างไร ตอนนี้ฉันก็อยู่อย่างอ้างว้างอยู่แล้ว
다시 태어날 그때
ทา ชี เท ออ นัล คือ เต
ถ้าหากเกิดใหม่ได้อีกครั้ง
사랑할수 있겠죠
ซา รัง ฮัล ซู อิท เกต จโย
ฉันก็อยากเกิดมาเพื่อที่จะรักคุณได้
안돼요 내맘에 허락없이 오지 마요
อัน ดเว โย เน มา เม ฮอ รา กอบ ชี โอ จี มา โย
ไม่ได้นะ หัวใจของฉันไม่ยอมรับหรอก
얼음 녹듯 사라질 사랑 이라면
ออ รึม นก ตึต ซา รา จิล ซา รัง อี รา มยอน
ถ้าหากความรักสลายไปดั่งน้ำแข็งที่ละลาย
난 필요 없어요 내 말 알죠
นัน พี รโย ออบ ซอ โย เน มัล อัล จโย
ฉันก็คงไม่จำเป็นสำหรับคุณอีก ฉันเข้าใจ
사랑하게 만들지마요
ซา รัง ฮา เก มัน ดึล จี มา โย
อย่าทำให้ฉันรักคุณอีกเลย
사랑할수 없다면
ซา รัง ฮัล ซู ออบ ตา มยอน
ถ้าหากฉันไม่อาจรักคุณได้
그대를 보며 닮은 나를 봤죠
คือ เด รึล โบ มยอ ทัล มึน นา รึล บวัท จโย
ตอนที่ฉันมองคุณนั้น คล้ายๆ กับว่าคุณก็มองมาที่ฉันเหมือนกัน
슬픈 그대 눈빛이
ซึล พึน คือ เด นุน บี ชี
สายตาที่เจ็บปวดของคุณนั้น
아픔을 감춰오는 그 얼굴이
อา พือ มึล คัม ชวอ โอ นึน คือ ออล กู รี
ใบหน้าที่ซ่อนความเจ็บปวดเอาไว้
나와 닮아서
นา วา ทัล มา ซอ
เหมือนกับที่ฉันเป็น
그대 못본척할 수 없죠
คือ เด มต บน ชอก คัล ซู ออบ จโย
แต่คุณก็ทำเป็นเหมือนไม่ได้เป็นอะไร
그 아픔 나는 아니까 워워워
คือ อา พึม นา นึน อา นี กา วอ วอ วอ
ความเจ็บปวดนั้น ฉันเองก็เข้าใจดี
언젠가 알겠죠
ออน เจน กา อัล เกท จโย
ฉันเข้าใจเสมอ
나와 꼭 닮은 한사람
นา วา ก้ก ทัล มึน ฮัน ซา รัม
เพราะคนๆ นั้นเป็นเหมือนกับฉัน
문득 생각 날때면
มุน ดึก เซง กัก นัล เต มยอน
ถ้าหากวันนั้นฉันฉุกคิดถึงคุณขึ้นมา
얼은 내 마음
ออ รึน เน มา อึม
จิตวิญญาณในหัวใจ
눈물로 녹여줄 그런 사람
นุน มุล โร โน กยอ จุล คือ รอน ซา รัม
คงจะมลายกลายเป็นน้ำตา
다시 만날수 없을테죠
ทา ชี มัน นัล ซู ออบ ซึล เท จโย
ถ้าหากฉันไม่สามารถพบคนๆ นั้นได้อีก
슬프겠지만 안녕
ซึล พือ เกท จี มัน อัน นยอง
มันคงจะเจ็บปวดมาก...ลาก่อน
อยากได้ เพลง I Feel Sad, But Goodbye (슬프겠지만 안녕) - Kan Mi Youn (Ost. The Snow Queen) ไป ติด web, hi5, blog, myspace, facebook หรืออื่นๆ
แค่ copy โค้ด ด้านล่างนี้ ไปติด แค่นั้นเอง !!!